Одну и ту же фразу можно толковать совершенно по-разному. Поправка: по-разному в зависимости от дополняющих её фраз, в зависимости от контекста. Почему-то общепонятный на территории Адена язык понимать становится всё труднее. И речь даже не об аналогах знаменитого "нельзя помиловать", о такой тонкой материи, как синтаксис, лучше не говорить вообще. Слова, слова иногда понять нельзя, вот в чём беда. Где ты, всеобщая грамотность?.. Кого-то волнует вопрос вежливости, коробит брошенная в спину команда "Стой!" вместо обычного "Остановись, пожалуйста". Кому-то мешают жить кальки вроде "го", "варнишь", "айрон". Смешно. А если каждое второе слово вызывает ступор? Доходит до образование устойчивых форм: извени, превед, приведение, чучуть. Поневоле приходится запоминать, главное тут - не сорваться и не докатиться до употребления подобных вещей уже в своей речи.
Точных наблюдений пока нет, но опыт позволяет предположить, что общественные прослойки обладают собственными речевыми особенностями. Десять малолетних ПК будут говорить очень похоже, у десятка лидеров кланов приличного уровня речь будет намного содержательней и грамотней. Не побоюсь даже предположить, что грамотная речь вообще является показателем умственного развития, её отсутствие - это грустно, а нежелание исправлять допускаемые ошибки - очень плохой признак, с таким Хипа в партию не пойдёт.
Может, первую инициацию стоит дополнить тестом по языку?